Friday, 14 June 2019
Imran khan Speech at SCO English and Urdu
Imran khan Speech at SCO English and Urdu
June 14, 2019
Excellency,
Mr. Sooronbay Jeenbekov,
President of the Kyrgyz Republic,
Honourable Heads of Member and Observer States,
Excellencies, Ladies and Gentlemen!
I am delighted to join leaders from SCO Member and Observer States in this beautiful city of Bishkek.
READ President of Turkmenistan Gurbanguly Berdimuhamedov desires to extend rail network to Pakistan
I extend our gratitude to President Jeenbekov, the Government and people of Kyrgyz Republic for their gracious hospitality.
The Kyrgyz Republic’s natural beauty and rich traditions make it the pearl of the SCO region.
We congratulate Kyrgyzstan for its excellent stewardship of SCO since the historic Qingdao Summit in China last year.
As the Russian Federation takes the baton, we are confident that SCO’s onward march would continue apace.
Excellencies,
Pakistan has historic ties with the nations and countries represented around this table.
We may be new to the SCO family, but our links are deep and abiding.
SCO is the modern expression of our historic roots.
Our economic linkages are equally compelling.
Pakistan provides the vital connectivity between the Middle East and China and Central and South Asia.
These geographic proximities and economic imperatives draw us closer to SCO.
Excellencies,
Pakistan today is a country of over 200 million resilient and enterprising people.
Pakistan is an attractive investment destination and a large market endowed with a rich array of resources.
Our predominantly young population is imbued with immense energy and creativity.
Our other endowments include a vast pool of skilled human resource, a large agrarian base, tremendous tourism potential, diverse mineral wealth, and a developed IT infrastructure.
Pakistan’s foreign policy outlook is anchored on the inextricable link between peace and development.
We build partnerships based on mutual respect, sovereign equality and equal benefit.
The China-Pakistan Economic Corridor (CPEC), the flagship project of President Xi’s far-sighted Belt and Road Initiative, is fast reaching fruition.
Gwadar Port, at its southern end, marks the only point of convergence of the maritime Belt and the overland Road.
I was in China in April, for the 2nd Belt and Road Forum, where we also launched the next phase of CPEC, and concluded an upgraded Pakistan-China Free Trade Agreement.
In time, CPEC is destined to catalyze the creation of an integrated pan-Asian sphere of shared prosperity.
Excellencies,
The world stands at a cross-roads.
For the first time in ages, we are seeing the advent of a multi-polar global order.
Epicentres of economic power and growth momentum are shifting eastwards.
Regional integration is speeding up.
Disruptive technologies are maturing.
Threats from terrorism to climate change to narcotics to bacterial resistance continue to loom large.
There are increasing barriers to open trade and innovation.
Meanwhile, growing intolerance and Islamophobia are threatening to accentuate religious fault-lines.
For its part, Pakistan condemns terrorism in all its forms and manifestations, including State-terrorism against people under illegal occupation.
We are among the few countries to have successfully turned the tide against terrorism.
Pakistan remains ready to share its experience and expertise in counter terrorism.
We will also remain actively engaged in SCO’s counter-terrorism initiatives.
Excellencies,
There is finally a realization that the conflict in Afghanistan has no military solution.
Pakistan is fully supporting efforts for peace and reconciliation, through an Afghan-led and Afghan-owned process.
We deem this to be part of a shared responsibility and, therefore, appreciate the positive contributions being made by China, Russia and Afghanistan’s immediate neighbours.
SCO’s support for post-conflict Afghanistan will remain crucial.
Excellencies,
South Asia continues to be challenged by common enemies: poverty, illiteracy, disease and under-development.
Political differences and unresolved disputes further compound the predicament.
Enduring peace and prosperity in South Asia will remain elusive until the main dynamic in South Asia is shifted from confrontation to cooperation.
It is important to seize the opportunities for peaceful resolution of outstanding disputes and collective endeavours for regional prosperity.
Excellencies,
The evolving situation in the Gulf and Middle East is a matter of concern.
We join the SCO members in urging the parties to exercise restraint, take steps to de-escalate the situation, and find solutions through diplomatic means.
We believe implementation of the Joint Comprehensive Plan of Action by all parties is essential for international and regional stability.
Excellencies,
As a Sportsman, I have always considered the playground to be a remarkable teacher.
Sports teach us that opportunities knock at our door in the shape of challenges.
They inculcate sportsman spirit, fair play, justice and comraderie – values that are at the core of SCO’s philosophy.
On the turf of international politics, there is an opening for SCO to play its role in framing a brave new world.
I suggest the following eight-pronged course of action:
1) Reinforce our vision of cooperation, that rejects confrontation, and advance the imperatives of peaceful co-existence at the regional and international levels.
2) Galvanize the “Shanghai Spirit” to strengthen SCO’s core mandate of mitigating the risks of conflict, fostering confidence, and promoting stability.
3) Finalize arrangements for trade in local currencies, and set up SCO Fund and SCO Development Bank to catalyze the trans-regional development agenda.
4) Synergize the various region-wide connectivity initiatives, and work on complementing infrastructure connectivity with soft connectivity, including digital, cultural, touristic, and academic.
I propose setting up SCO Culture & Tourism Corridors, clustering multiple SCO destinations into a single package.
5) Make SCO more relevant to the daily lives of citizens by promoting food security and enhancing cooperation in health and humanitarian sectors.
6) Take the lead role in establishing a comprehensive framework for combating corruption and white collar crime.
7) Prioritize women and youth empowerment by focusing inter-alia on strengthening the Women Forum and the Youth Council and mandating them to promote gender mainstreaming, skills acquisition and jobs mobility.
8) Bridge the gap between region-specific research and policy by launching feasibilities for creating SCO Centres of Excellence on Poverty Alleviation, De-Radicalization, Connectivity, and New Technologies.
Excellencies,
We have every resource, and every reason, to turn our dreams into reality.
A far-reaching vision, strength of will, ownership, and synergy in our efforts will help us in successfully achieving this transformation.
I Thank You!
ای میل،
مسٹر سووروبای جین بیککوف،
کرغیز جمہوریہ کے صدر،
اراکین اور مبصر ریاستوں کے معزز سربراہان،
عظمتیں، خواتین اور حضرات!
مجھے اس خوبصورت شہر بشکیک میں ایس او او کے اراکین اور مبصر ریاستوں سے رہنماؤں میں شامل ہونے کی خوشی ہے.
میں صدر جین بیکوف، حکومت اور کرغزستانی جمہوریہ کے لوگوں کو اپنی خوشحالی مہمانوں کے لئے اپنی شکر گزار کرتا ہوں.
کرغیز جمہوریہ کی قدرتی خوبصورتی اور امیر روایات یہ ایس او او کے علاقے کے موتی بناتے ہیں.
ہم گزشتہ سال چین میں تاریخی قنگداؤ سربراہی اجلاس کے بعد سے شنگھائی تعاون کی تنظیم کے بہترین استحکام کے لئے قرغزستان کو مبارکباد دیتے ہیں.
جیسا کہ روسی فیڈریشن نے بٹھا لیا ہے، ہم یقین رکھتے ہیں کہ ایس او او کے آگے چلنے والے مارچ تک جاری رہے گی.
عظمی،
پاکستان نے اس میز کے ارد گرد نمائندگی کے ممالک اور ممالک کے ساتھ تاریخی تعلقات ہیں.
ہم شنگھائی تعاون کے خاندان کے لئے نیا ہوسکتے ہیں، لیکن ہمارے لنکس گہری اور رہ رہے ہیں.
ہمارا تاریخی جڑوں کا جدید اظہار ہے.
ہمارے اقتصادی رابطوں کو برابر طور پر مجبور کیا جاتا ہے.
پاکستان مشرق وسطی اور چین اور وسطی اور جنوبی ایشیا کے درمیان اہم رابطے فراہم کرتا ہے.
یہ جغرافیائی قربت اور اقتصادی امتیازات ہمیں شنگھائی تعاون تنظیم کے قریب پہنچتی ہیں.
عظمی،
پاکستان آج 200 ملین سے زائد مچھر اور متاثرہ افراد کا ملک ہے.
پاکستان ایک کشش پانچویں سرمایہ کاری ہے اور وسائل کی ایک امیر صف کے ساتھ ایک بڑا مارکیٹ ہے.
ہماری بنیادی طور پر نوجوان آبادی بہت زیادہ توانائی اور تخلیقی صلاحیتوں سے منسلک ہے.
ہمارے دیگر اقدامات میں مہارت والے انسانی وسائل، ایک بڑی زرعی بنیاد، زبردست سیاحت کی صلاحیت، متنوع معدنی دولت، اور ایک ترقی یافتہ آئی ٹی ڈھانچے کا وسیع پول شامل ہے.
پاکستان کی خارجہ پالیسی کے نقطہ نظر امن اور ترقی کے درمیان ناقابل اعتماد لنک پر لنگر لگی ہے.
ہم باہمی احترام، خودمختاری مساوات اور برابر فائدہ پر مبنی شراکت دار بناتے ہیں.
صدر زر کے دورے والی بیلٹ اور روڈ ایسوسی ایٹ کے پرچم بردار منصوبے چین-پاکستان اقتصادی کوریڈور (سی سی ای سی)، تیزی سے فروغ پہنچ رہی ہے.
اس کے جنوبی آخر میں گوادر پورٹ، سمندری بیلٹ اور علاقائی روڈ کے متغیر کا واحد نقطہ نظر ہے.
میں اپریل میں چین میں تھا، دوسرا بیلٹ اور روڈ فورم، جہاں ہم نے سی پی ای سی کے اگلے مرحلے کو بھی شروع کیا تھا، اور پاکستان - چین آزاد تجارتی معاہدے کو ختم کیا.
وقت میں، سی سی ای نے مشترکہ خوشحالی کے ایک مربوط پین ایشیا کے میدان کی تخلیق کو متحرک کرنے کا عزم کیا ہے.
عظمی،
دنیا ایک پار سڑک پر ہے.
عمر میں پہلی دفعہ، ہم ایک کثیر پولر عالمی آرڈر کی آمد دیکھ رہے ہیں.
اقتصادی طاقت اور ترقی کی رفتار کے ایسوسی ایٹ مشرق وسطی میں منتقل کر رہے ہیں.
علاقائی انضمام تیز ہو رہا ہے.
مایوس کن ٹیکنالوجیز پائیدار ہیں.
دہشت گردی سے دھمکیوں سے آلودگی سے منحصر ہے بیکٹریی مزاحمت پر ماحولیاتی تبدیلیاں بڑا ہے.
تجارت اور بدعت کو کھولنے کے لئے بڑھتی ہوئی رکاوٹیں موجود ہیں.
دریں اثنا، بڑھتی ہوئی عدم تشدد اور اسلامفوبیا کو مذہبی غلطیوں کو تیز کرنے کی دھمکی دی جاتی ہے.
اس کے حصہ کے لئے، پاکستان نے اپنے تمام فارموں اور انکشافات میں دہشت گردی کی مذمت کی ہے، جن میں غیر قانونی قبضے کے تحت لوگوں کے خلاف ریاستی دہشت گردی بھی شامل ہے.
ہم ایسے ممالک میں شامل ہیں جنہوں نے دہشت گردی کے خلاف کامیابی کو کامیابی حاصل کی ہے.
پاکستان دہشت گردی کے خلاف دہشت گردوں کے تجربے اور مہارت کا اشتراک کرنے کے لئے تیار ہے.
ہم شنگھائی تعاون کے انسداد دہشتگردی کے اقدامات میں بھی فعال طور پر مصروف رہیں گے.
عظمی،
آخر میں ایک حقیقت یہ ہے کہ افغانستان میں تنازعات کا کوئی فوجی حل نہیں ہے.
افغان افغان قیادت اور افغان ملکیت کے عمل کے ذریعے پاکستان امن اور مصالحت کے لئے مکمل کوششوں کی حمایت کرتا ہے.
ہم یہ سمجھتے ہیں کہ یہ مشترکہ ذمے داری کا حصہ ہے اور اس وجہ سے چین، روس اور افغانستان کے فوری پڑوسیوں کے مثبت تعاون کی تعریف کرتے ہیں.
جنگجوؤں کے بعد افغانستان کے لئے تعاون کا تعاون اہمیت رکھتا ہے.
عظمی،
جنوبی ایشیا کو عام دشمنوں کی طرف سے چیلنج کیا جارہا ہے: غربت، بے روزگاری، بیماری اور ترقی کے تحت.
سیاسی اختلافات اور غیر حل شدہ تنازعات کو مزید پیچیدگی کا سامنا کرنا پڑتا ہے.
جنوبی ایشیاء میں امن اور خوشحالی کو برقرار رکھنے کے لئے جب تک کہ جنوبی ایشیا میں اہم متحرک تعاون سے تعاون کے لۓ منتقل نہیں ہوسکتا ہے، اس وقت تک بگاڑ رہیں گے.
علاقائی خوشحالی کے لئے شاندار تنازعات اور اجتماعی کوششوں کے پرامن حل کے مواقع پر قبضہ کرنا ضروری ہے.
عظمی،
خلیج اور مشرق وسطی میں ترقی کی صورتحال تشویش کا معاملہ ہے.
ہم شنگھائی کا مظاہرہ کرنے کے لئے جماعتوں سے مطالبہ کرتے ہوئے، صورتحال کو ختم کرنے اور سفارتی ذرائع کے ذریعہ حل تلاش کرنے کے لئے اقدامات اٹھاتے ہیں.
ہم یقین رکھتے ہیں کہ بین الاقوامی اور علاقائی استحکام کے لئے تمام جماعتوں کی طرف سے مشترکہ جامع عمل کی عمل درآمد کرنا ضروری ہے.
عظمی،
ایک کھلاڑی کے طور پر، میں ہمیشہ کھیل کھیل کے میدان کو قابل ذکر استاد بناتا ہوں.
کھیلوں نے ہمیں سکھایا ہے کہ چیلنجوں کی شکل میں ہمارے دروازوں پر دستخط ہوتے ہیں.
انہوں نے سپورٹ روح، منصفانہ کھیل، انصاف اور کامریڈادی - ان اقدار کو جو کہ ایس سی او کے فلسفہ کی بنیاد پر ہے.
بین الاقوامی سیاست کے پھیلاؤ پر، شنگھائی نئی دنیا کے قیام میں اپنی کردار ادا کرنے کے لئے شنگھائی تعاون کے لئے ایک افتتاحی ہے.
میں مندرجہ ذیل آٹھ پریشانی کا عمل پیش کرتا ہوں.
1) تعاون کے ہمارے نقطہ نظر کو مضبوط بنانے کے، جس میں علاقائی اور بین الاقوامی سطحوں پر متضاد ردعمل، اور پرامن تعاون کے امتیاز کو آگے بڑھانا.
2) شنگھائی روح "جغرافیائی حدود" کو تنازعات کے خطرات کو کم کرنے، اعتماد کو فروغ دینے اور استحکام کو فروغ دینے کے اہم مشن کو مضبوط بنانے کے لئے.
3) مقامی کرنسیوں میں تجارت کے لئے انتظامات کو حتمی شکل دیں، اور ٹرانس-علاقائی ترقیاتی ایجنڈا کو متحرک کرنے کے لئے ایس او او فنڈ اور ایس او او کی ترقیاتی بینک قائم کریں.
4) مختلف علاقائی وسیع کنیکٹوٹی کے اقدامات کو مطابقت پذیری، اور نرم کنیکٹوٹی سمیت ڈیجیٹل، ثقافتی، سیاحت اور تعلیمی سمیت مکمل بنیادی ڈھانچہ کنیکٹیوٹی پر کام کرتے ہیں.
میں ایس سی او ثقافت اور سیاحت کیریوریز قائم کرنے کا ارادہ رکھتا ہوں، ایک ہی پیکیج میں ایک سے زیادہ ایس سی او کے مقامات کو کلسٹر کرنا.
5) ایس سی او کو خوراکی سلامتی کو فروغ دینے اور صحت اور انسانی شعبوں میں تعاون کو بڑھانے کے ذریعے شہریوں کی روزانہ زندگیوں سے زیادہ متعلقہ بنانا.
6) بدعنوانی اور سفید کالر جرم کے خاتمے کے لئے ایک جامع فریم ورک قائم کرنے میں اہم کردار ادا کریں.
7) خاتون فورم اور نوجوانوں کونسل کو مضبوط بنانے کے بارے میں متفقہ توجہ مرکوز کرکے خواتین اور نوجوانوں کو بااختیار بنانے کی ترجیح دیتے ہیں اور انہیں جنس مینجمنٹ، مہارت حاصل کرنے اور ملازمتوں کی نقل و حرکت کو فروغ دینے کے لئے ان کی ذمہ داری ہے.
8) غربت کے خاتمے، ڈی-ریڈیکلائزیشن، رابطے، اور نئی ٹیکنالوجیز پر ایس سی او سینٹروں کی شاندار بنانے کے امکانات کو شروع کرنے کے ذریعہ علاقائی مخصوص ریسرچ اور پالیسی کے درمیان فرق کا فرق.
عظمی،
ہمارے وسائل اور ہر وجہ سے، ہمارے خوابوں کو حقیقت میں تبدیل کرنے کے لئے ہے.
ہماری کوششوں میں ایک دور دور نظر، مرضی کی طاقت، ملکیت اور مطابقت پذیری اس کامیابی کو کامیابی سے حاصل کرنے میں ہماری مدد کرے گا.
میں آپ کا شکریہ ادا کرتا ہوں!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment